第四章 她又不是你和我爸爸生的(3)-美国旅店

低着头的我突然说了一句:今天是我的生日。

生日?你不是刚过过生日吗?

今天是我农历生日。妈妈真的给忘记了。

为什么你会忘记?为什么我爸爸就不会忘记?

这是在美国啊。谁还记得农历?!

所以美国一点也不好玩。人也变得很无情。

你不能总是拿他们的好处来比你妈妈的亏欠。而且我想一个人一年过一个生日就可以了。你看妈妈现在连这一个生日都不想过了。过一次老一年。

我就是要过两个生日,我在上海就是过两个生日的。我还恨不得天天过生日呢。爸爸对我就像阳光一般温暖,你对我就像冰雹一样无情。我突然被自己这股子学生腔弄得很伤感起来,鼻子一阵阵发酸,皱起个脸。这是我受委屈要哭的表情。我说,你对我就像后妈一样。

我知道你恼什么,我妈妈望着晚餐上故意无理取闹兴妖做怪的我,叹了口气道,海伦你听着,没有人要取代你的位置。

我不说话,心里想说得好听,我千里迢迢寻到美国的母爱将如同一张奖状一样高高挂起。

她是来做你妹妹的,不是来做你替身的。妈妈又补充道。

Halfsister(异胞姐妹)。她又不是你和我爸爸生的。她又不和我一个姓。她长得又不会和我一样。我纠正。

她故意含糊,我故意清晰。我只是他们女儿的半个姐姐,就像我只得到半份的爱一样。

大卫听到这个英语单词,就全明白了。他小口地送着饭菜,说:第一个孩子总是特别的,因为他(她)是第一个。

算了吧。如果你们满意的话,为什么还要接着试?还要试第二个。

他张了张嘴,想给我一个答案。张开嘴后,发现这个问题难度很大。

我恨你,妈咪。我用中文说。

还有你,我转过头对大卫用英语说,我恨你们。

我说英语时像个呀呀学语的婴儿,只会吐字,却全是重点,直奔主题。

大卫像热芋入口一样嘴角抖动着:哦,哦,哦,我想你不想用这个词。恨,这是一个非常强烈的字眼。

我恨你们,H-A-T-E�恨�。

我拼给他听,表明运用得正确无比。我的唇齿努力地去发每一个音节,嘴型到位,牙齿和舌头都出来助阵。他们全盯着我,仿佛我的英语需要连听带看才能明白。我在完成我的英语之后,是孩子式的挑衅,是他们最没辙的鬼脸。

我妈妈并不吃惊,将我语言的过激归于这个年纪的孩子的语言特色,哪个孩子不是爱憎分明。她说:还恨什么?

我恨学校,恨考试,恨作业,恨坐在我后面的同学,恨青菜,恨许多许多东西。

我也恨他们。她轻描淡写道。

争吵还没有结束,争吵甚至还没有开始。